englischThe competition authorities regularly impose record fines against cartel participants. Usually, the affected parties also claim damages, which may even exceed the amount of the fines. European law regards these damages claims not only as compensation for the affected parties, but also as a specific instrument for behavioral control: The claims for damages have the effect of a fine increase through the back door. Considering the double liability, there are increasing warnings of a looming "sanctions overkill". This thesis examines the relationship between both types of sanctions and presents a proposal for a better coordination between fines and damages claims.
Die Kartellbehörden verhängen regelmäßig Rekordgeldbußen gegen kartellbeteiligte Unternehmen. Anknüpfend hieran machen üblicherweise auch die Betroffenen Schadensersatz geltend, der betragsmäßig sogar über die Geldbußen hinausgehen kann. Das Unionsrecht versteht diese Schadensersatzansprüche jedoch nicht nur als Wiedergutmachung für die Betroffenen, sondern als gezieltes Instrument zur Verhaltenssteuerung: Die Schadensersatzansprüche wirken wie eine Bußgelderhöhung durch die Hintertür. Angesichts der Doppelbelastung wird vermehrt vor einem drohenden „Sanktions-Overkill“ gewarnt. Die Arbeit untersucht das Verhältnis zwischen den Sanktionsinstrumenten und unterbreitet einen Vorschlag für eine bessere Abstimmung zwischen Geldbußen und Schadensersatzansprüchen.
- Kartellrecht
- Kartellrechtsdurchsetzung
- Wettbewerbsrecht
- Kartellbußgelder
- Kartellbußen
- Kartellsanktionen
- Kartellrechtliche Sanktionen
- Private Kartellrechtsdurchsetzung
- Private Enforcement
- Kartellschadensersatz
- Kompensation
- Prävention
- Nachtatverhalten
- Geldbußen
- Public enforcement
- Doppelbelastung
- Ne bis in idem
- Verhältnismäßigkeit
- Gesamtbelastung
- Abstimmung
- Anrechnungsgrundsatz
- Walt Wilhelm
- cartel sanctions
- coordination
- fines
- damages
- proportionality
- natural justice