englischHow to handle mistakes of fact and mistakes of law in the context of the criminal provisions of German trademark law? This book examines Section 16 and 17 of the German Criminal Code and explains why mistakes of fact are not relevant for the intent of the offender. In addition, this contribution provides helpful criteria to determine in which cases a mistake of law is avoidable. Furthermore, the liability for attempt is discussed in detail. In the following chapters the focus is on the classification of the relevant mistakes in the context of trademark law. This includes mistakes concerning the (registered and unregistered) trademark itself, the act of infringement (particularly the likelihood of confusion) and the restrictions of protection.
Wie wirken sich Irrtümer im markenrechtlichen Bereich (§§ 143 ff. MarkenG) auf Vorsatz- und Schuldebene aus? Um diese Frage zu beantworten, werden zunächst allgemein die §§ 16, 17 StGB ausgelegt, voneinander abgegrenzt und Kriterien für die Vermeidbarkeit eines Verbotsirrtums entwickelt. Zudem wird die Abgrenzung von untauglichem Versuch und Wahndelikt vorgenommen und der sogenannte Umkehrschluss argumentativ gestützt. Im Anschluss folgt eine umfassende Untersuchung der relevanten Fehlvorstellungen im Markenstrafrecht. Dadurch dass die §§ 143, 143a, 144 MarkenG auf die zivilrechtlichen Rechtsbegriffe des Markengesetzes Bezug nehmen, ergeben sich komplexe irrtumsrechtliche Probleme. In diesem Zusammenhang werden Irrtümer im Rahmen der verschiedenen Schutzobjekte (Marke, geschäftliche Bezeichnung, Unionsmarke, geographische Herkunftsangabe), der Tathandlung (Verwechslungs- und Bekanntheitsschutz) und der Schutzschranken des Markenrechts erörtert. Darüber hinaus erfolgt eine Darstellung der versuchsbegründenden Fehlvorstellungen im Markenstrafrecht.