Toute sa vie obsédé par la Fronde, cette révolution tentée par le peuple de Paris et les Grands du royaume durant son adolescence, Louis XIV imagina de transformer l’opéra, nouveau genre importé d’Italie, en un instrument de propagande, autant destiné à la population de sa capitale qu’à la noblesse rassemblée dans sa cour. Il imposa le nouveau genre dramatique inventé par Lully et Quinault contre les tragédies à machines de Corneille, les comédies-ballets de Molière et les tragédies de Racine. L’étude retrace l’histoire de cette lutte aux enjeux politiques entre les différentes esthétiques théâtrales et interprète à sa lumière les œuvres dramatiques destinées à célébrer le roi, et notamment les opéras.
Sein ganzes Leben lang wurde Ludwig XIV. von der Erinnerung an die Fronde verfolgt, die gescheiterte Revolution des Pariser Volkes und der Großen des Reichs. Dies veranlasste ihn, die Oper, dieses aus Italien importierte Genre, in ein enkomiastisches Propagandamittel umzuwandeln, das sich sowohl an das Theaterpublikum seiner Hauptstadt als an den am Hof versammelten Adel richtete. Er setzte das neue, von Lully und Quinault gestaltete dramatische Genre gegen die „tragédies à machines“ von Corneille, die „comédies-ballets“ von Molière und die Tragödien von Racine durch. Die Studie analysiert die Geschichte dieses ästhetischen Streits mit politischem Hintergrund und interpretiert unter deren Aspekt die zur Verherrlichung des Königs bestimmten dramatischen Werke, insbesondere Lullys Opern.
- Italien
- memory
- revolution
- Theatergeschichte
- comédies-ballets
- Tragödien
- Theater
- Oper
- Italy
- Verherrlichung
- king
- Revolution
- Louis XIV
- Theaterpublikum
- König
- Ludwig XIV.
- tragedies
- Lully
- Racine
- court
- Fronde
- Paris
- Erinnerung
- Propaganda
- glorification
- theater history
- Hof
- nobility
- Adel
- Molière
- Corneille
- theater audience
- propaganda
- opera
- Quinault