In China gilt es als offenes Geheimnis, dass der nationale Kapitalmarkt zur Finanzierung maroder Staatsunternehmen errichtet wurde und daher bis heute die staatseigenen Unternehmen bei der Zulassung zu den beiden Börsen bevorzugt werden. Die Regierung sichert sich ihren Einfluss durch ein komplexes Genehmigungsverfahren, welches die Unternehmen durchlaufen müssen, um eine der begehrten Börsenzulassungen zu erhalten. Hierfür gelten strenge Voraussetzungen, die der weitaus größte Teil der privaten chinesischen Betriebe nicht erfüllen kann. Die Analyse dieser materiell-rechtlichen Voraussetzungen bildet den Kern dieses Buches. Daneben werden die entscheidenden Etappen sowie die wichtigsten mit einzubindenden Emissionshelfer auf dem Weg an die Börse vorgestellt. Dabei wird nicht nur differenziert nach den einzelnen Segmenten der Wertpapiermärkte in Shanghai und Shenzhen, sondern es werden auch die rechtlichen Rahmenbedingungen des erst im Jahr 2013 eröffneten neuen außerbörslichen Marktsegments für mittelständische Unternehmen erläutert.
englischThe Chinese government has a long tradition of limiting the number of Initial Public Offerings (IPO) on its domestic stock markets. It is regarded as an open secret that state-owned enterprises receive preferential treatment in terms of IPO approval. This book provides a comprehensive overview over the specific legal requirements that companies need to fulfill to get a listing permission for the respective market segments of the national stock exchanges in Shanghai and Shenzhen. Each relevant step during IPO preparation will be discussed in detail as well as the role of the respective supporting parties (i.e. sponsors and underwriters). Furthermore, the author included a discussion on the sensitive topic of information disclosure obligations and liability. Additionally, an up-to-date insight will be provided regarding the legal framework for a listing on the new over-the-counter (OTC) market for small and medium enterprises that was established in 2013.