Dieser deutsch-chinesische Rechtsvergleich erörtert die in beiden Rechtsordnungen bekannten Rücksichtnahmepflichten. Deren langjährige Anerkennung in Deutschland beruht maßgeblich auf Defiziten des deutschen Deliktsrechts, etwa im Bereich der Gehilfenhaftung. Die Normierung der Rücksichtnahmepflichten im chinesischen Vertragsgesetz stellt zwar eine Rezeption des deutschen Rechts dar, das chinesische Deliktsrecht ist aber in vielerlei Hinsicht anders ausgestaltet als das deutsche, insbesondere enthält es eine Generalklausel. Im ersten Teil der Studie werden die Rücksichtnahmepflichten und die Haftung für deren Verletzungen in China erörtert. Im zweiten Teil erfolgt eine entsprechende Analyse für das deutsche Recht, bevor im dritten Teil das chinesische und das deutsche Haftungsrecht hinsichtlich der Rücksichtnahmepflichten systematisch verglichen werden.
englischThis German–Chinese comparative legal analysis discusses the duties of care known in both countries’ legal systems. Their long-standing recognition in Germany is largely based on deficiencies in German tort law, for example in the field of assistants’ liability. The regulation of the duties of care in Chinese contract law represents a reception of the equivalent German law, but Chinese tort law is in many ways designed differently than German tort law; in particular, it contains a general clause. The first part of this study discusses the duties of care and the penalty for breaching them in China. In the second part, a corresponding analysis is conducted for German law, before the third part compares Chinese and German liability law systematically with regard to duties of care.