Sein ganzes Leben lang wurde Ludwig XIV. von der Erinnerung an die Fronde verfolgt, die gescheiterte Revolution des Pariser Volkes und der Großen des Reichs. Dies veranlasste ihn, die Oper, dieses aus Italien importierte Genre, in ein enkomiastisches Propagandamittel umzuwandeln, das sich sowohl an das Theaterpublikum seiner Hauptstadt als an den am Hof versammelten Adel richtete. Er setzte das neue, von Lully und Quinault gestaltete dramatische Genre gegen die „tragédies à machines“ von Corneille, die „comédies-ballets“ von Molière und die Tragödien von Racine durch. Die Studie analysiert die Geschichte dieses ästhetischen Streits mit politischem Hintergrund und interpretiert unter deren Aspekt die zur Verherrlichung des Königs bestimmten dramatischen Werke, insbesondere Lullys Opern.
englischDeeply marked by the experience of the Fronde during his minority, when the people and the nobles had threatened the authority of the crown, Louis XIV conceived the idea of transforming the new genre of opera, imported from Italy, into a vehicle for monarchical propaganda, intended as much for the population of his capital as for the nobility gathered at his court. He imposed the new dramatic genre invented by Lully and Quinault over the machine plays of Corneille, the comédies-ballets of Molière and the tragedies of Racine.
This study charts the history of the politically-charged struggle between those various theatrical aesthetics, and examines in that light the dramatic works written in celebration of the king, and in particular the operas of Lully.
- Italy
- theater history
- Racine
- Louis XIV
- theater audience
- king
- comédies-ballets
- Propaganda
- Verherrlichung
- tragedies
- opera
- Erinnerung
- revolution
- Ludwig XIV.
- Theatergeschichte
- Theater
- memory
- nobility
- Adel
- König
- Molière
- Oper
- glorification
- Paris
- Quinault
- court
- Revolution
- Fronde
- Corneille
- Lully
- propaganda
- Hof
- Tragödien
- Italien
- Theaterpublikum